ArticleOriginal scientific text

Title

Wizerunek świni w języku polskim i rosyjskim (na podstawie materiału leksykograficznego)

Authors 1

Affiliations

  1. Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystyki, Zakład Językoznawstwa

Abstract

Celem artykułu jest ukazanie potencjału semantyczno-pragmatycznego leksemu świnia w języku polskim i rosyjskim. Zebrany materiał pochodzi ze słowników objaśniających, żargonowych oraz gwarowych, stanowi zatem zbiór odzwierciedlający zarówno polszczyznę i ruszczyznę literacką, jak i odmiany użytkowe obydwu języków. Artykuł zawiera charakterystykę obrazu świni w kulturze oraz ukazuje fragment językowego obrazu zwierzęcia nawiązujący do jego upodobań kulinarnych.

Keywords

językowy obraz świata, frazeologia, paremiologia, świnia

Bibliography

  1. Bańko Mirosław, Słownik porównań, Warszawa 2004
  2. Bartmiński Jerzy, Stereotyp jako przedmiot lingwistyki, [w:] Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej, t. 3, Wrocław 1985
  3. Bartmiński Jerzy, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin 2007
  4. Bartmiński Jerzy, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2009
  5. Dźwigoł Renata, Polskie ludowe słownictwo mitologiczne, Kraków 2004
  6. Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin 1990
  7. Konotacja, red. J. Bartmiński, Lublin 1988
  8. Kopaliński Władysław, Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa 2003
  9. Ludwikowski Wiktor, Walczak Henryk, Żargon mowy przestępców. Blatna muzyka, Warszawa 1922
  10. Peisert Maria, Sus domesticus – zwierzę, którego nazwy używać nie wypada, [w:] Język a kultura, t. 15, Opozycja homo – animal w języku i kulturze, red. A. Dąbrowska, Wrocław 2003, s. 149–155
  11. Rak Maciej, Językowo-kulturowy obraz człowieka na podstawie animalistycznej frazeologii gwar Orawy, Podhala i Spisza, [w:] Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007, s. 111–117
  12. Rak Maciej, Językowo-kulturowy obraz zwierząt utrwalony w animalistycznej frazeologii gwar Gór Swiętokrzyskich i Podtatrza, Karków 2007
  13. Rodziewicz Barbara, Frazemy komparatywne z komponentem zoonimicznym w języku polskim, rosyjskim i niemieckim, Szczecin 2007
  14. Skorupka Stanisław, Słownik frazeologiczny języka polskiego, t. 1–2, Warszawa 1987
  15. Słownik gwary miejskiej Poznania, red. M. Gruchmanowa, B. Walczak, Warszawa–Poznań 1997
  16. Słownik języka polskiego, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, Warszawa 1900–1927
  17. Systemy zoonimiczne w językach słowiańskich, red. S. Warchoł, Lublin 1996
  18. Tokarski Ryszard, Konotacja jako składnik treści słowa, [w:] Konotacja, red. J. Bartmiński, Lublin 1988, s. 35–54
  19. Большой словрь современного русского языка, т. 1–17, Mосква 1950–1965
  20. Веденина Людмила, Мир фауны в языковых картинах мира, [w:] Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения, ч. 2, Mосква 2008, s. 139–181
  21. Гура Aлександр, Cимволика животных в славянской народной традиции, Mосква 1997
  22. Гурбиш Eжи, Сопоставительный анализ анималистической паремиологии русского и польского языков, Диссертация кандидата филологических наук, Mосква 1982
  23. Даль Владимир, Tолковый словарь живого великорусского языка, т. 1–4, Mосква 1955
  24. Денги Aнита, Фразеологизмы с анималистическим компонентом в русском языке: С позиции носителя венгерского языка, Диссертация кандидата филологических наук, Mосква 2002
  25. Kозлова Tатьяна, Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных, Mосква 2001
  26. Кокова Эмма, Сопоставительный анализ фразеологических единиц русского и английского языков в функционально-параметрическом отображении: На материале анималистической фразеологии, Диссертация кандидата филологических наук, Mосква 2005
  27. Moкиенко Валерий, Языковая картина мира в зеркале фразеологии, [w:] Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007, s. 49–66
  28. Tолковый словарь русского языка, ред. Д. Ушаков, Mосква 1935–1940
Pages:
211-225
Main language of publication
Polish
Published
2013
Humanities