ArticleOriginal scientific text
Title
Wizerunek świni w języku polskim i rosyjskim (na podstawie materiału leksykograficznego)
Authors 1
Affiliations
- Uniwersytet Łódzki, Wydział Filologiczny, Instytut Rusycystyki, Zakład Językoznawstwa
Abstract
Celem artykułu jest ukazanie potencjału semantyczno-pragmatycznego leksemu świnia w języku
polskim i rosyjskim. Zebrany materiał pochodzi ze słowników objaśniających, żargonowych oraz
gwarowych, stanowi zatem zbiór odzwierciedlający zarówno polszczyznę i ruszczyznę literacką,
jak i odmiany użytkowe obydwu języków. Artykuł zawiera charakterystykę obrazu świni w kulturze
oraz ukazuje fragment językowego obrazu zwierzęcia nawiązujący do jego upodobań kulinarnych.
Keywords
językowy obraz świata, frazeologia, paremiologia, świnia
Bibliography
- Bańko Mirosław, Słownik porównań, Warszawa 2004
- Bartmiński Jerzy, Stereotyp jako przedmiot lingwistyki, [w:] Z problemów frazeologii polskiej i słowiańskiej, t. 3, Wrocław 1985
- Bartmiński Jerzy, Stereotypy mieszkają w języku. Studia etnolingwistyczne, Lublin 2007
- Bartmiński Jerzy, Językowe podstawy obrazu świata, Lublin 2009
- Dźwigoł Renata, Polskie ludowe słownictwo mitologiczne, Kraków 2004
- Językowy obraz świata, red. J. Bartmiński, Lublin 1990
- Konotacja, red. J. Bartmiński, Lublin 1988
- Kopaliński Władysław, Słownik mitów i tradycji kultury, Warszawa 2003
- Ludwikowski Wiktor, Walczak Henryk, Żargon mowy przestępców. Blatna muzyka, Warszawa 1922
- Peisert Maria, Sus domesticus – zwierzę, którego nazwy używać nie wypada, [w:] Język a kultura, t. 15, Opozycja homo – animal w języku i kulturze, red. A. Dąbrowska, Wrocław 2003, s. 149–155
- Rak Maciej, Językowo-kulturowy obraz człowieka na podstawie animalistycznej frazeologii gwar Orawy, Podhala i Spisza, [w:] Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007, s. 111–117
- Rak Maciej, Językowo-kulturowy obraz zwierząt utrwalony w animalistycznej frazeologii gwar Gór Swiętokrzyskich i Podtatrza, Karków 2007
- Rodziewicz Barbara, Frazemy komparatywne z komponentem zoonimicznym w języku polskim, rosyjskim i niemieckim, Szczecin 2007
- Skorupka Stanisław, Słownik frazeologiczny języka polskiego, t. 1–2, Warszawa 1987
- Słownik gwary miejskiej Poznania, red. M. Gruchmanowa, B. Walczak, Warszawa–Poznań 1997
- Słownik języka polskiego, red. J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, Warszawa 1900–1927
- Systemy zoonimiczne w językach słowiańskich, red. S. Warchoł, Lublin 1996
- Tokarski Ryszard, Konotacja jako składnik treści słowa, [w:] Konotacja, red. J. Bartmiński, Lublin 1988, s. 35–54
- Большой словрь современного русского языка, т. 1–17, Mосква 1950–1965
- Веденина Людмила, Мир фауны в языковых картинах мира, [w:] Лингвострановедение: методы анализа, техника обучения, ч. 2, Mосква 2008, s. 139–181
- Гура Aлександр, Cимволика животных в славянской народной традиции, Mосква 1997
- Гурбиш Eжи, Сопоставительный анализ анималистической паремиологии русского и польского языков, Диссертация кандидата филологических наук, Mосква 1982
- Даль Владимир, Tолковый словарь живого великорусского языка, т. 1–4, Mосква 1955
- Денги Aнита, Фразеологизмы с анималистическим компонентом в русском языке: С позиции носителя венгерского языка, Диссертация кандидата филологических наук, Mосква 2002
- Kозлова Tатьяна, Идеографический словарь русских фразеологизмов с названиями животных, Mосква 2001
- Кокова Эмма, Сопоставительный анализ фразеологических единиц русского и английского языков в функционально-параметрическом отображении: На материале анималистической фразеологии, Диссертация кандидата филологических наук, Mосква 2005
- Moкиенко Валерий, Языковая картина мира в зеркале фразеологии, [w:] Frazeologia a językowe obrazy świata przełomu wieków, red. W. Chlebda, Opole 2007, s. 49–66
- Tолковый словарь русского языка, ред. Д. Ушаков, Mосква 1935–1940